Chapter 6
Vidura's Renunciation
Inside
the palace, Vidura enquired about the welfare of
every one of his kinsmen. Then Kuntî
Devî, the queen-mother, came in and casting her
endearing looks at him, said, "At last, we have been able
to see you, 0 Vidura!", she could not say
more.
After some time she
resumed, "How could you stay away so long, ignoring the
very children whom you reared with so much love and
myself and others who revere you so much. It is through
your grace that my children are today rulers of this
land. Where would they be today if you had not saved them
on many a critical occasion? We were the target for many
a disaster; but, the greatest one was your being away
from us. That affected us most. Even the hope of seeing
you again was extinguished in us. Now, our hearts have
sprouted again. Aspirations scattered by despair have
come together. Today, our joy has attained fullness. O,
what a happy day!" Kuntî sat for a while
wiping her tears.
Vidura held her
hands, but, could not resist his own tears. He was
recapitulating the varied events of the past, in the
Pândava and Kaurava groups. He said,
"Mother Kuntî Devî. Who can overcome
the decrees of fate? What must happen, happens. The good
and the evil that men do have to result in good and evil.
How can man be called free, when he is bound by this law
of cause and effect? (See also S'rîmad
Bhâgavatam Chapter
6: The generating of the Universal Form)
He is a puppet in the
hands of this law; it pulls the strings and he makes the
movements. Our likes and dislikes are of no consequence.
Everything is His will, His grace." When Vidura was thus
expounding the fundamental spiritual truths that govern
human affairs, the brothers Dharmaraja,
Bhîma, Nakula, and Sahadeva
were sitting near, wrapped in close
attention.
Kuntî
raised her head at last and said, "Through your
blessings, we won the war; but, we were powerless to save
the lives of the sons of Draupadî and the
son of Subhadrâ (sister of Krishna, married
with Arjuna). Misfortune haunted us so strongly. Of
course, as you said, no one can escape one's destiny.
Well, let the past be forgotten. It is meaningless to
worry over what cannot be set right. I must say, my
thirst has now been considerably relieved; I could meet
you at last. Where were you all this time? Tell
us."
At this, Vidura replied
that he had been on a pilgrimage to a number of holy
places. The brothers listened with rapt attention to his
story, prodding him with questions. Dharmaraja
said often that he was awaiting the day when he too could
go through all those holy experiences. He folded his
palms in reverence whenever a holy shrine was mentioned
and with closed eyes, he pictured to himself the sacred
spot. Meanwhile, Bhîma interjected, "Did you
proceed to Dvârakâ? Please tell us
your experiences there." Dharmaraja too added,
"You must have met Lord Krishna there, isnt it?
Tell us all what happened, in full detail."
Kuntî Devî too became eager to hear
his description; for, she said, "Tell us, tell us. My son
is there now; you must have met him too. How are they
all? I hope the old (foster)parents, Nanda and
Yas'odâ are well. And, Devakî
and Vasudeva?" A shower of questions fell on
Vidura, even before he started talking.
Vidura was not
over-eager to answer. He talked as if he was anxious to
avoid being drawn into the topic. For he had learnt from
Uddhava while on the way to
Dvârakâ that the Yadava clan
had perished and Krishna had closed His human
career. He had no desire to plunge the
Pândavas into grief, when they were elated
at meeting him after a long time. "Why should I who have
given them so much joy be myself the cause for wiping off
that joy," he argued. "They are sure to know about it,
from Arjuna who will be returning from
Dvârakâ with the sorrowful news." So,
he swallowed the news that popped up quite often into his
mouth; he satisfied himself and them, by describing the
glory of Krishna. He said, "I did not like to visit kith
and kin with these ascetic robes on, so, I did not meet
any of the Yadava leaders or Nanda,
Yas'odâ and others", and kept quiet. He did
not dilate further on Dvârakâ and his
own pilgrimage.
"I came to you, because
I heard that you have won the war and are peacefully
engaged at last in ruling over the kingdom which was
rightfully yours; I felt drawn towards these children
whom I had fostered from a tender age. It was affection
towards them that drew me here. Among my kith and kin, I
was tempted to visit only you; I did not desire to meet
any others", he said and turned towards the vedantic
teachings which he wanted to impart. When the
conversation ended, Dharmaraja prayed that
Vidura might take residence at the quarters
specially arranged for him and himself accompanied him to
the mansion.
There, he appointed
certain persons to serve Vidura and requested him to take
rest at that place. Vidura did not relish the idea of
spending his time in that seat of luxury; but, he entered
the mansion lest Dharmaraja (Yudhisthhira) be displeased.
He lay on his bed, reviewing the past; He sighed when he
realised that the stratagems which the blind
Dhritarâshthra, his own brother, employed to
destroy the Pândavas, the children of his
other brother Pându, recoiled on him and
caused the destruction of his own clan. He admired
Dharmaraja for the magnanimity he was showing towards
Dhritarâshthra, in spite of the fact that he had
tortured the Pândavas in various ways. Dharmaraja
was revering him with great faith and devotion and
attending to his comforts. He felt the utmost disgust
when he recapitulated the wickedness of
Dhritarâshthra's heart; he was ashamed that
the old man was coolly wallowing in the luxury of the
palace, instead of cultivating detachment from the flimsy
pleasures of the senses and attempting to realise the
goal of human life, namely, liberation, from the cycle of
birth and death. He experienced an uncontrollable agony
that his brother was wasting the few remaining years of
life on earth.
His yogic vision told
him that the Pândavas too will soon
disappear; that the same Krishna who guarded them
here will look after their best interest in the hereafter
too. But, he surmised that the blind king will suffer
more, after the departure of the Pândavas. He
resolved to send that unfortunate brother out into
pilgrimage and the ultimate realisation of his destiny.
He did not want any delay to intervene. So, he slipped
out in the darkness, without being noticed by any one,
and walked straight into the residence of
Dhritarâshthra.
The blind king and his
queen, Gandhâri, were of course expecting
Vidura to call upon them, for they had learnt that
he had come to town. So, when Vidura stepped in, he
embraced him and shed tears of joy. He could not contain
himself. He listed one by one the calamities that
overtook him and his children and lamented over fate.
Vidura tried to console him with the profound teachings
of the scriptures. But, he soon discovered that the
petrified heart of the old man will not melt at the
application of cold advice; he knew that his stupidity
can be overcome only by hard blows. (See also
S'rîmad
Bhâgavatam
Chapter 1: Questions by
Vidura)
So, he changed the tune
and resorted to blame and abuse. Hearing this
Dhritarâshthra was alarmed. He expostulated,
"Brother! We are burning in agony at the loss of our
hundred sons; and, you prick the wound with the sharp
needles of your angry abuse. Even before we taste the joy
of meeting you after so long a time, why do you try to
plunge us deeper into distress? Alas! Why should I blame
you for hard-heartedness? I am laughed at by all, blamed
by all. I have no right to find fault with you." With
head bent and resting on his palms,
Dhritarâshthra sat in
silence.
Vidura
recognised this as the opportune moment for
instilling the lesson of renunciation, which alone could
save him from perdition. He knew that his purpose was
beyond reproach, for, he wanted them to undertake
pilgrimage to holy places and fill themselves with
sanctity, and meet great and good men and recognise the
Lord within and thus save themselves. So, he decided to
use even stronger words with a view to transform him, and
the queen. Though filled with pity at their forlorn
condition, Vidura had in mind the dire days when they
will need all the courage that jñâna
alone can give them; so, he was determined to wound them
into action. He said, "0 foolish King! Have you no shame?
Do you still find joy in earthly pleasures? Of what avail
is it if you wallow in the mire until you die? I thought
you had enough of it and more. Time is a cobra that lies
in wait to sting you to death. You dare hope that you can
escape it and live for ever. No one, however great, has
escaped the sting. You run after happiness in this
temporary world and you seek to fulfil your desires in
order to get some paltry satisfaction. You are wasting
precious years. Make your life worthwhile. It is not yet
too late to begin the effort. Give up this cage called
home. Dismiss from your mind the paltry pleasures of this
world. Remember the joy that awaits you, the world that
is welcoming you, the end of this journey. Save yourself.
Avoid the foolish fate of giving up this life in the
agony of separation from kith and kin. Learn to die with
the thought of the Lord uppermost in the mind at the
moment of departure. It is far better to die in joy in
the thick of the blackest forest than die in distress in
the palace of this capital city. Go, go and do
tapas. Get away from this place, this prison which
you call home."
contents
of this Vahini
|
previous page |
next page