Chapter
12
The Kali Age dawns
Bhîmasena
said, "When Krishna was questioned in the court of
Dhritarâshthra
by
Duryodhana,
Dussasana
and others as to why He should intercede in the family
disputes of the Kauravas and Pândavas
and favor one section more than another, as if the
Pândavas were nearer kin to Him than the Kauravas,
what did the Lord reply? Remind yourselves of that reply
now. Picture that scene before your eyes: pacing up and
down, like a lion cub, He roared, "What did you say? Are
the Kauravas as near to Me as the
Pândavas? No, they can never be on the same
level. Listen, I shall tell you of the kinship that binds
Me to the Pândavas. For this body of Mine,
Dharmaraja is as the head; Arjuna is as the
shoulder and arms; Bhîma is as the trunk; Nakula
and Sahadeva are as the two feet. For the body
constituted like this, Krishna is the heart. The
limbs act on the strength of the heart; without it, they
are lifeless".
What does that
declaration mean to us? It means, we Pândavas will
be lifeless since the Heart has gone out of
action. We are to meet dissolution. The Lord who is
Time Incarnate is striving to merge us into
Himself. We have to be ready to answer His call. This is
proof enough that the Kali
Age has come. The day Krishna left this world,
that day the doors of
Dvâpara
have been closed and the gates of Kali opened. Or
else, can these evil forces and wicked minds roam about
unchecked? Can this Arjuna who never forgets the ritual
formulae for each divine arrow sent from his bow, even
when the battle is raging most ferociously and fast; can
he ever forget them in the direst crisis of the barbarian
attack on that convoy of women and children? It is
certainly the Time-spirit of the Kali Age that has
caused this dire calamity."
Nakula too
joined at this stage. He said, "Brothers, the eastern sky
reveals approaching dawn. Let us inform the queens and
our revered mother of these developments; let us decide
without delay the next step we have to take. The body
will not be dissolved immediately the breath leaves,
isn't it? Of course, life has gone out of us the moment
Krishna left; the limbs will be warm a little
while. We too have to reach the presence of
Krishna today or tomorrow. Let us not waste time
in grief and anguish. Let us rather think of the path we
have to tread next and prepare for that journey". Every
one agreed with this suggestion, so full of wise
detachment.
There was some anxiety
about how the news would affect Draupadî,
Subhadrâ and the aged mother
(Kuntî); but they ignored that anxiety and
decided to communicate the news. For, when the Lord
Himself has left, why should anyone be anxious about what
might happen to anyone else? The brothers resolved that
the eldest among them, Dharmaraja, should go to
the mother; that was the proper course, they
thought.
Joy consumes time more
quickly, not so grief. When men are in joy, time passes
fast; when they are in grief, it moves slow. Grief is
heavy like a mountain range; it is as the final flood.
Though the capital city of Dharmaraja was
Indraprastha, the ancestral throne was still at
Hastinâpura, because that place had lost its
other glories when the Mahâbâratha
battle carried away the princes of the Royal line and all
senior scions. Therefore, Dharmaraja was spending some
months at Indraprastha and the remaining part of the year
at Hastinâpura. Unaware of this, Arjuna went
to Indraprastha and finding that Dharmaraja
was not there, he left those few women of
Dvârakâ whom he could retrieve from
the barbarian hordes there and reached
Hastinâpura alone. There was with him one
solitary Yadava, a grandson of Krishna,
Vajra [see S.B.
10:90] by
name; the only survivor among the male population of
Dvârakâ. Poor Vajra had no mind to
show his face to others; he was so ashamed of himself for
having survived; he was so miserable at the death of all
the rest that he hid himself in a dark room and sulked
all the time, gloomy and alone.
The Queen Mother,
Kuntî Devî, learnt from a maid that
Arjuna had arrived within a short time after his
arrival. She kept vigil the entire night, expecting that
Arjuna would rush to her and tell her some news from
Dvârakâ; she kept the lamps burning;
she refused to go to sleep; she rose in joy that Arjuna
had come, whenever the slightest noise of footsteps
reached her ears, uttering the words "O son! I am glad
you came, what is the news?" When no answer came, she
called her maid by name to the room and interjected,
"What is the meaning of this? You told me, didn't you,
that Arjuna arrived from Dvârakâ? Why
has he not come to me yet? You must have been mistaken;
you must have seen someone else arriving and taken him to
be Arjuna. If he had come, surely, he would have been
here immediately." Thus Kuntî spent a
sleepless night between expectation and
disappointment.
Day dawned, every one
was getting busy with his own assignment. Meanwhile, her
mind had undergone many questionings. What was the reason
for Arjuna not coming to her? Had he really returned? Was
he kept away by some urgent political problem which had
to be discussed among the brothers until the small hours
of the night? Or is he so tired by travel that he
resolved to see his mother early next day, instead of the
same night? Or has some crisis developed in
Dvârakâ for which Krishna
directed him to consult Dharmaraja urgently and
bring him his reaction and solution? Has he forgotten his
duty to his mother in the confusion of these crises? Of
course, he will come when the day has dawned, she finally
told herself.
So, she rose even when
darkness still enveloped the earth; she bathed and put on
new clothes and got ready to receive her son. Just then,
another doubt arose in her mind and agitated her.
Every night, all her sons would invariably come to
her presence, one behind the other and fall at her feet,
craving permission to go to bed, seeking her blessings.
But she wondered why not even one had turned up that
night. This made her anxiety worse. She sent maids to the
apartments of Draupadî and
Subhadrâ and found that none of the brothers
had even partaken of dinner! Kuntî sank
deeper into anxiety.
When her mind was thus
torn with travail, an old female attendant came in and
informed her that Dharmaraja, accompanied by
Arjuna, was on the way to her apartments.
Kuntî was agitated by fear at what they
might tell her, joy that she was meeting Arjuna after a
long absence, and eagerness to hear the news of the
Yadavas. It made an amalgam of expectancy. She was
shivering because she was unable to contain this
anxiety.
Dharmaraja
came in and fell at her feet; he stood silent.
Arjuna could not raise himself from her feet, for
a long time. It was Kuntî who spoke to him,
words of consolation. "Poor fellow, how did you manage to
be away from me for such a long time?" She caressed him
lovingly, but even before she spoke words of blessing or
questioned about his health and welfare, she asked
"Arjuna, I heard you arrived last night, is it true? Why
did you not come to me during the night? How can a mother
who knows that her son has returned from a long absence
sleep in peace without seeing him? Well, I am glad you
have come at least now, with the break of dawn. Tell me
the news. Are your father-in-law, mother-in-law and
grandfather quite well? My brother, Vasudeva, is
very old now, how is he? Is he moving about? Or is he
bed-ridden as I am? Is he being nursed as I am, dependent
for everything on others?" She was holding the hands of
Arjuna and her eyes were fixed on his face. Suddenly she
asked, "What is this I see, my son? How did you grow so
dark? Why have your eyes bloated and reddened like
this?"
"I understand!
Dvârakâ is far away and the long
jungle journey has told upon you. The dust and the sun
have affected you; the exhaustion of the road is written
on your face. Let it go. Tell me what my
Shyamasundara, my Krishna has asked you to
tell me. When is He coming here? Or has He no desire to
see me? Did he say anything? Of course, He is
Vâsudeva,
He can see all from wherever He is. When am I to see Him
again? Will this ripe fruit be on the tree, until He
comes?"
She asked questions
many times and answered them herself many times. She
provided no opening for either Arjuna or
Dharmaraja to say what they wanted. From Arjuna's
eyes tears flowed without hindrance. Kuntî
observed this strange phenomenon. She drew Arjuna
closer to herself and had his head on her shoulder. "Son,
Arjuna, what has happened, tell me. I have never seen
tears in your eyes. Did Gopala find fault with you
and send you away, because you are unfit to be with Him?
Did any such terrible calamity happen to you?" She was
overwhelmed with grief but she was trying her best to
console her son.
Just then,
Dharmaraja hid his own face with both hands and
groaned amidst sobs, "Mother, you speak of our
Vâsudeva still. It is ten days since He left
us. He has gone to His own place. All the Yadavas
have died". Even as he was speaking thus,
Kuntî opened her eyes wide, asking, "What,
my Gopala... my Nandananda... the Treasure
of my heart... heart... has He widowed the earth? O
Krishna... Krishna..." and as if going to
seek Him, that very moment, she passed away. [See:
SB,
Canto 1, Ch. 15-33]

contents
of this Vahini |
previous page |
next
page
*Painter:
Sriman Shyamal Kumar Deb, India